Translate

jueves, 26 de abril de 2012


Soledad

By Pseudomona


Como una gota de rocío que cayó en la vereda
Y el sol de la mañana arrasó por completo
Como un pedacito azul de cielo
Que las nubes ocultaron sin remedio
Como un pez civilizado en alta mar

Como un pájaro en la inmensidad del limbo
Sin rumbo, sin prisa, sin nido
Como la tierra sin luna en sombra oscura
Como la última hoja del árbol más raído
Que no vive, no brota ni ríe

Viajarán las palabras y se harán caricias
Extenderán por la red sus alas magníficas
Sobre la ventana de mi casa despoblada
Puede que entonces escuche tu risa
Y sienta tus manos en las noches más frías.